青年时代网站:http://qnsd.qikan.com

青年时代2018年第18期  文章正文

纽马克翻译理论视角下《当你老了》的翻译策略

字体:


  摘 要:彼得·纽马克作为杰出的翻译理论家,提出了许多的翻译理论,为国内外翻译界提供了丰富的理论指导。他对翻译文本的类型进行了分类,在翻译方法上创造性的提出语义翻译和交际翻译。同时,他进一步扩大了他的理论,并提出了相关的翻译方法。它为翻译理论的繁荣做出了重要贡献。本文以袁可嘉和冰心的《当你老了》汉译本为例,从纽马克理论的角度,对译本的翻译策略进行赏析,分析其翻译精妙之处,旨在说明纽马克翻译理论能对诗歌翻译产生启发性,发挥指导作用。

  关键词:彼得·纽马克;表达型文本;语义翻译;关联翻译法;《当你老了》

  因袁可嘉和冰心的两个汉译本均出自20世纪三四十年 ……阅读全文

主办: 青年时代杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024