青年时代网站:http://qnsd.qikan.com

青年时代2017年第27期  文章正文

评析张璐在2017年总理记者会上的翻译

字体:


  摘 要:2017年两会结束后,张璐这个名字又一度出现在了网络热搜榜单上。网友将张璐在为前任总理温家宝做翻译时的精彩片段制作成视频,进行了大量的转发。毫无疑问,张璐现已成为优秀译员的代名词。本文从翻译技巧、专业素养和临场反应三个方面赏析张璐的翻译,并总结交替传译过程中出现的问题,旨在让广大翻译专业的学生及翻译爱好者更好地借鉴张璐的翻译技巧。

  关键词:交替传译;职业译员;翻译技巧

  一、引言

  笔者在听完记录2017年总理记者会全程经过的音频后,对其进行了交替传译,然后将之与张璐的翻译进行对比分析,总结归纳出了张璐在翻译技巧、专业素养和 ……阅读全文

·注册用户登录后才可发表内容,非注册用户请先注册

主办: 青年时代杂志社 Copyright◎1997-2017
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024