青年时代网站:http://qnsd.qikan.com

青年时代2017年第27期  文章正文

乔治•斯坦纳阐释学翻译理论关照下的译者主体性

字体:


  摘 要:以英国著名翻译理论家乔治·斯坦纳基于阐释学的翻译四步骤理论为指导,运用个案分析法对《罗刹海市》翟理斯英译本进行分析,进一步明确翻译活动中译者发挥其主体性的重要意义。本文主要发现如下:基于斯坦纳的阐释学理论,译者翟理斯的主体性贯穿整个翻译过程,用自己翻译实践定义“信任”“侵略”“吸收”和“补偿”原则。

  关键词:乔治·斯坦纳;翻译四步骤;译者主体性;罗刹海市

  一、引言

  翻译是一种主观过程,不同译者对同一文本可能有不同的解释。根据阐释学理论,翻译过程分为信任、侵入、吸收和补偿四个步骤。每一个步骤都强调了译者的主体性,每一个步骤 ……阅读全文

·注册用户登录后才可发表内容,非注册用户请先注册

主办: 青年时代杂志社 Copyright◎1997-2017
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024