青年时代网站:http://qnsd.qikan.com

青年时代2017年第27期  文章正文

译者因素与翻译文学史研究

字体:


  摘 要:中国翻译文学史研究与写作是目前比较文学译介学领域的前沿课题之一。译者的个性因素对翻译文学的影响是目前翻译文学史研究几乎被忽略掉的内容。而译者自身的因素决定了翻译文学的形态和内容特征。对翻译文学中译者个性因素进行深入挖掘,有助于我们理解在中外文化文学的碰撞和冲击过程中,本土文化是如何对翻译文学进行操纵,以及翻译文学是如何接受本土文化文学因素的。

  关键词:译者;翻译目的;翻译文学

  一、译者的翻译目的对翻译文学的影响

  外国作品的选择固然与政治和意识形态的操纵有关,但也包含着很大的个人因素在内。从翻译的题材和外国作家作品的选择情 ……阅读全文

·注册用户登录后才可发表内容,非注册用户请先注册

主办: 青年时代杂志社 Copyright◎1997-2017
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024