青年时代网站:http://qnsd.qikan.com

青年时代2017年第24期  文章正文

对英语文学中美学的模糊性与翻译分析

字体:


  摘 要:在英语文学中,文字结构的复杂性和语句、语法的叠加性,使英语文学带有模糊性的特点。在对英语文学作品进行翻译时,也仅能了解表面的内容,导致翻译也存在模糊性。而文学与艺术是不可分割的两个方面,在相互融合下形成了美学的效果,因此,在进行英语文学作品翻译时,不仅要了解语言结构,更要了解作品中的情感,感受其美学价值,从而了解作品中蕴含的意境。

  关键词:英语文学;作品翻译;模糊性

  在进行英语文学作品翻译时,人们常常注重于追求作品的内容,忽略了美学价值的重要性,导致读者对作品的了解只停留在表面,并不能准确了解作品中所蕴含的情感,致使作品中的美学元素比较模 ……阅读全文

·注册用户登录后才可发表内容,非注册用户请先注册

主办: 青年时代杂志社 Copyright◎1997-2017
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024